ウチの中国人のお土産である。 「Refined 桂花果」 訳すと洗練されたキンモクセイの実という意味か。 そもそもキンモクセイの実って食べれるの? 「endless fragrance」 終わりのないかぐわしさ。うーん怪しいというか臭い。 「favored by everybody」 誰にでも好かれる味。 少なくとも私はダメです。
コメントを投稿
0 件のコメント:
コメントを投稿